(出典 Ado、たまアリ公演「カムパネルラ」を自身初のライブ映像商品化 「ウタの歌 ONE PIECE FILM RED」アナログ盤発売も ...)


Adoさんのワールドツアー開催決定、本当に素晴らしいニュースですね!日本の音楽シーンから誕生したアーティストが、これほどの規模で世界を舞台にすることは、非常に意味のあることだと思います。50万人以上のファンを動員するということは、Adoさんの音楽が多くの人々に愛され、影響を与えている証拠です。これからの活躍がますます楽しみです!

1 冬月記者 ★ :2024/10/25(金) 00:55:07.42 ID:Ha/69PMf9
https://news.yahoo.co.jp/articles/682575afb3dde1de82ba6f7cb63166a0c80d0f27


(出典 i.imgur.com)


Ado、日本人アーティスト過去最大級のワールドツアー開催決定 50万人超を動員「日本を世界に持っていきたい」

 Adoが、自身の2度目のワールドツアー『Ado WORLD TOUR 2025 “Hibana” Powered by Crunchyroll』を2025年4月より開催する。

 同ツアーでは、今年開催した初の世界ツアー『Ado THE FIRST WORLD TOUR “Wish”』を超える世界30都市以上、50万人超えの動員予定で、日本人アーティストが行ったワールドツアーの中では過去最大級の規模となる。

 同ツアーは2025年4月26日に日本のさいたまスーパーアリーナからスタートし、同年8月24日にハワイのホノルルで最終公演を迎えることとなる。

 Adoは今回のツアータイトルを『Spark』にするか悩んでいたといい、「革命を起こす」を英語で「Spark a Revolution」と言ったり、「火をつける」「口火を切る」「引き起こす」という言い回しの中で「Spark」がよく使われることにフォーカス。

 1stワールドツアーを経て次のステップとして「世界に対し、日本人として火をつけるようなことをしたい。火花のように熱く、小さくとも強大で、物事にとって何かの“きっかけ”になりたい」「日本を世界に持っていきたい」という思いで、「Spark」を日本語にして『Hibana』というタイトルにしたとのこと。



■Ado コメント(全文)

「Hibana」元々ツアータイトルを「Spark」にしようか悩んでおりました。
革命を起こす、を英語で「Spark a Revolution」と言ったり、火をつける、口火を切る、引き起こす、という言い回しの中で「Spark」がよく使われます。

1stワールドツアーの「Wish」が願いであるなら、次のステップとして私は、世界に対し、日本人として火をつけるようなことをしたい。火花のように熱く、小さくとも強大で、物事にとって何かの「きっかけ」になりたいという思いがありましたので、Sparkを日本語にして「Hibana」
日本を世界に持っていきたいという思いも込めて日本語で「Hibana」にしました。

以前のWishから成長した姿を、世界中の皆様にお届けしたいと思っております。
また最高のライブを作っていくつもりです。




10 名無しさん@恐縮です :2024/10/25(金) 00:59:40.81 ID:bB1tnT3h0
>>1
勝手に持っていくなよ

14 名無しさん@恐縮です :2024/10/25(金) 01:01:22.19 ID:7R7H0RBI0
また動員出来たわけじゃないんでしょ?

15 名無しさん@恐縮です :2024/10/25(金) 01:02:34.31 ID:neRpXrw+0
>>14
見込めないとなかなか実現できないだろ

25 警備員[Lv.6][新芽] :2024/10/25(金) 01:06:38.65 ID:BHifYu1M0
>>15
海外ライブで座席潰して埋まってるように見せたりガラガラだったりするのは珍しい話じゃないから分からんね

28 名無しさん@恐縮です :2024/10/25(金) 01:08:45.84 ID:9Ra+fDjP0
海外でガチで通用してる本物のアーティストはAdoとワンオクだけだからな、頑張ってほしい

29 名無しさん@恐縮です :2024/10/25(金) 01:10:02.77 ID:7R7H0RBI0
>>28
ベビーなんとかは?